Smart Pro® USB User Manual Datasheet by Tripp Lite

View All Related Products | Download PDF Datasheet
TRIPP-LITE POWER PROTECTION
Owner’s Manual
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Important Safety Instructions 2
Quick Installation 3
Basic Operation 4
Storage & Service 7
Warranty Registration 7
SmartPro®USB UPS Systems
Copyright © 2006 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro®is a registered trademark of Tripp Lite.
Español 8
Français 16
WARRANTY
REGISTRATION:
register online today for a
chance to win a FREE Tripp Lite
product—www.tripplite.com/warranty
Not suitable for mobile applications.
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 1
Important Safety Instructions
2
UPS Location Warnings
Install the UPS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight.
For best performance, keep the indoor temperature between between 32º F and 104º F
(0º C and 40º C).
Leave adequate space around all sides of the UPS for proper ventilation.
UPS Connection Warnings
Connect the UPS directly to a properly grounded AC power outlet. Do not plug the UPS
into itself; this will damage the UPS.
Do not modify the UPS plug, and do not use an adapter that would eliminate the ground
connection.
Do not use extension cords to connect the UPS to an AC outlet. The warranty will be
void if anything other than Tripp Lite surge suppressors are used to connect the UPS
to an outlet.
If the UPS receives power from a motor-powered AC generator, the generator must
provide clean, filtered, computer-grade output.
Equipment Connection Warnings
Do not use Tripp Lite UPS Systems for life-support applications in which a malfunction
or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the
performance of a life-support device.
Do not connect surge suppressors or extension cords to the output of the UPS. This may
damage the UPS and will void the surge suppressor and UPS warranties.
Battery Warnings
The UPS does not require routine maintenance. Do not open the UPS for any reason.
There are no user-serviceable parts inside.
Batteries can present a risk of electrical shock and burns from high short-circuit current.
Observe proper precautions. Do not dispose of the batteries in a fire. Do not open the
UPS or batteries. Do not short or bridge the battery terminals with any object. Use tools
with insulated handles. Battery replacement should be performed only by authorized
service personnel using the same number and type of batteries (Sealed Lead-Acid). The
batteries are recyclable. Refer to your local codes for disposal requirements or in the
USA only call 1-800-SAV-LEAD or 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837) or visit
www.rbrc.com for recycling information. Tripp Lite offers a complete line of UPS
System Replacement Battery Cartridges (R.B.C.). Visit Tripp Lite on the Web at
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm to locate the specific replacement battery
for your UPS.
Do not attempt to add external batteries.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be followed during the
installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings will
void the warranty.
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 2
3
Quick Installation
Connect the UPS to
an electrical outlet.
Make sure the outlet does not share a circuit
with a heavy electrical load such as an air
conditioner or refrigerator.
Plug a computer, monitor
and/or other equipment into
the UPS system.
The UPS is designed to support only
computer equipment. Connecting high power
draw equipment such as household appliances
or laser printers to outlets providing UPS
battery backup will overload the UPS. Special
outlets (clearly labeled on the rear panel)
provide surge-only (not battery backup)
protection designed for laser printers and
other high power draw equipment.
“UPS/Surge” receptacles are used to provide
connected equipment with AC line power
during normal operation and battery power
during blackouts and brownouts. They also
protect equipment against damaging surges
and line noise. Connect the computer and
monitor to the “UPS/Surge” receptacles.
Select UPS Operating Mode.
Press the ON/OFF button to toggle the UPS
between the ON (“ ” LED lit) and the OFF
(“ ” LED not lit) modes.
3
2
1
NORM DELAY
1
2
3
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 3
UPS has Jacks wlueh prurecr agarnsl surges a phtme ur network dala lme. llsrng releuhune cord as appropriate, Connect wtll Jack to rhe UPS Jack rnarked “1N." Cuuneet equlpment to rhe UPS lack rnarked "OUT," Make sure the equipment connected [0 UPS Jacks Is alsn puueeted agarust surges rhe AC lme. 8 USB Communications Use any USB cable m enuueet rhe computer's USB port m the USE port of the UPS. Downlt‘ad the leerAlert UPS mmllmnng snflware prugraru apprupnate fur rhe computer's uperaung >ystem from nuu,u-lpplueeurnlsotlware, and Install u, Bastc eratto ON/OFF Bunun: Switch the Operating Made: \Mllle the UPS rs plugged uuu a (5 AC outlet, we“ the ONIOFF bumm and hold lt until the U (about 2 seconds) m ruggle bemeen ox and on‘. -ox Mode: ENABLES battery backup, UPS Conditions: charges rhe hauery aud supphes ptme‘r m rhe uullets “hue nnllty llne pnuer. The «w " rndreatur lrght wll Illuminate pmver falls. the ups pnwrdes ptmer rrurn battery. CuId-Start: Cnld starl the ups to use u as a staud-aluue pnw when unlny ptmer Is urn present (If the UPS hatter} rs cha enld , u the UPS. pr nd huld the ONIOFF button unu beeps (about 2 seconds), then release u, The .. :1“ lndl lllumlnate and AC pnwer Ilwened from stored hauery ptm pnmded to the outlets.
4
ON/OFF Button:
Switch the Operating Mode: While the UPS is plugged into a live
AC outlet, press the ON/OFF button and hold it until the UPS beeps
(about 2 seconds) to toggle between ON and OFF.
ON Mode: ENABLES battery backup. UPS Conditions: The UPS
charges the battery and supplies power to the outlets while receiving
utility line power. The “ indicator light will illuminate. If utility
power fails, the UPS provides power from battery.
Cold-Start: Cold start the UPS to use it as a stand-alone power source
when utility power is not present (if the UPS battery is charged). To
cold start the UPS, press and hold the ON/OFF button until the UPS
beeps (about 2 seconds), then release it. The “ indicator will
illuminate and AC power inverted from stored battery power will be
provided to the outlets.
Basic Operation
These connections are optional. The UPS will function properly without these connections.
Phone Line/Network Line
Surge Suppression
The UPS has jacks which protect against surges
over a phone or network data line.
Using telephone cords as appropriate, connect
the wall jack to the UPS jack marked “IN.”
Connect equipment to the UPS jack marked
“OUT.” Make sure the equipment connected to
the UPS jacks is also protected against surges
on the AC line.
USB Communications
Use any USB cable to connect the computers
USB port to the USB port of the UPS.
Download the PowerAlert UPS monitoring
software program appropriate for the
computers operating system from
www.tripplite.com/software/ and install it.
2
1
Quick Installation
optional
NORM DELAY
Buttons
1
NORM DELAY
2
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 4
5
MUTE/TEST Button:
Silence the UPS On-Battery Alarm: Press and hold this button to
silence the UPS on-battery alarm, a series of short beeps followed by
a brief pause that is activated when the UPS is providing AC power
from battery. Note: When the battery is nearly depleted, the low
battery alarm—a continuous beep that cannot be silenced—will warn
to shut down connected equipment immediately.
Run a Self-Test: To run a self-test, leave connected equipment on.
With the UPS plugged in and ON, press and hold the button until the
UPS beeps (about 2 seconds) then release it.
Self-Test Results: All LEDs will be lit and the UPS will emit several
short beeps as it momentarily switches to battery to test charge and
load capacity. The test will last up to 10 seconds. If the inverter is
overloaded, the “ ” LED will stay lit and the UPS will continue to
beep after the test; if this happens, remove some of the load from the
“UPS/Surge” outlets and run the self-test again. If the batteries are
weak, the “ ” LED will stay lit and the UPS will continue to beep
after the test. If this happens, let the UPS charge its batteries for 12
hours and repeat the test. If the condition persists, contact Tripp Lite
for service. CAUTION: Do not unplug the UPS to test its batteries.
This will remove safe electrical grounding and may introduce a
damaging surge into network connections.
Basic Operation
continued
All Indicator Light descriptions apply when the UPS is plugged into an AC outlet and turned on.
LINE POWER: This green light will illuminate whenever the UPS is ON
and receiving normal AC line power.
BATTERY POWER: This yellow light will illuminate when the UPS is
providing equipment with battery power.
REPLACE BATTERY: This red light will illuminate continuously after
the UPS runs a self-test to indicate that the battery is weak. If it remains lit
after allowing the UPS to charge for twelve hours and running a second
self-test, contact Tripp Lite for service.
OVERLOAD: This red light will illuminate continuously to indicate that
the UPS is overloaded when the UPS is providing power from battery or
after the UPS runs a self-test. If it lights up, immediately remove some of
the equipment connected to the “UPS/Surge” outlets and run a self-test.
Large overloads may cause the UPS to shut down.
Indicator Lights
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 5
NORM nELAv (94 ul a power l‘arlure. Use wnh Tnpp Lne's PowerAlen Soflwar: and USB cable A USB able rs Included wnh lhe ups. PowerAlen Sohware rs avallabl: FREE wa Ille Web al www rlppllleLom’mf\\Aaxc/, NOTE: Thl, eunnecllun rs upuonal, The UPS wlll wurk uruperly wnhoul llus Cunncclmn. Battery Replacemenl Duur: Under normal eunrlllluns, lhe onglllal ballery .n Ille ups wrll lasl, veral years. Ballery replaeemem should he performed only I , quahned servree pe ~onnel, Reler m “Ballery \hamlngs“ ln lhe Salely seenon. Shuuld lhe UPS require battery replacemem, V ‘II Trlpp Llle on the Web at www.lrlppllle *um suppon’ ballery illd:x.cfm to loeale lhe spe ' e replaeernem ballery l'rn- Ille UPS, Power Sen 'in Adjuslmenl: Thls dral ls normally el fully eunmereluekwrse, wlllcll enables Ille ups m pruleel agamsl wavel‘urm rhslomons in us AC inplll. When such ~lomons ueeur. lhe UPS wlll normally swnch to providing PWM sinewave power from us hanery reserves for as long as lhe drsmrnons are presenl, ln some areas wnh poor lllilily power or where lhe UPs‘s .npul power comes lrorn a backup generalur. lrequenl hrownouls and/or chronl: waveform rhslomon could cause lhe ups lo swneh Iu hauery um otlen, drulnlng ils hanery reserves,
6
AC Receptacles: “UPS/Surge” receptacles are used to provide connected
equipment with AC line power during normal operation and battery power
during blackouts and brownouts. They also protect equipment against
damaging surges and line noise. “Surge-Only” receptacles are used to
provide peripherals with surge protection without committing precious
battery power to support them during blackouts.
Telephone/DSL/Ethernet Protection Jacks: These jacks protect
equipment against surges over a telephone or data line. Connecting
equipment to these jacks is optional. The UPS will work properly without
this connection.
USB Communication Port: This port can connect the UPS to any
computer for automatic file saves and unattended shutdown in the event
of a power failure. Use with Tripp Lite's PowerAlert Software and USB
cable. A USB cable is included with the UPS. PowerAlert Software is
available FREE via the Web at www.tripplite.com/software/. NOTE: This
connection is optional. The UPS will work properly without this
connection.
Battery Replacement Door: Under normal conditions, the original
battery in the UPS will last several years. Battery replacement should be
performed only by qualified service personnel. Refer to “Battery
Warnings” in the Safety section. Should the UPS require battery
replacement, visit Tripp Lite on the Web at www.tripplite.com/support/
battery/index.cfm to locate the specific replacement battery for the UPS.
Power Sensitivity Adjustment: This dial is normally set fully
counterclockwise, which enables the UPS to protect against waveform
distortions in its AC input. When such distortions occur, the UPS will
normally switch to providing PWM sinewave power from its battery
reserves for as long as the distortions are present. In some areas with poor
utility power or where the UPS’s input power comes from a backup
generator, frequent brownouts and/or chronic waveform distortion could
cause the UPS to switch to battery too often, draining its battery reserves.
It may be possible to reduce how often the UPS switches to battery due to
waveform distortion or brownouts by experimenting with different
settings for this dial. As the dial is turned clockwise, the UPS becomes
more tolerant of variations in its input powers AC waveform and switches
to battery less often. NOTE: The further the dial is adjusted clockwise, the
greater the degree of waveform distortion the UPS will allow to pass to
connected equipment. When experimenting with different settings for this
dial, operate connected equipment in a safe test mode so that the effect on
the equipment of any waveform distortions in the UPS’s output can be
evaluated without disrupting critical operations. The experiment should
last long enough to assure that all expected line conditions are
encountered.
Automatic Voltage Regulation: During brownouts, the UPS will
automatically correct low AC line voltage. When automatic voltage
regulation is operating, the UPS may click gently. This is a normal,
automatic operation of the UPS, and no action is required.
Basic Operation
continued
Other UPS Features
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 6
(9“
7
Storage
All connected equipment should be turned off, then disconnected from the UPS to avoid battery
drain. Unplug the UPS from its AC receptacle, then press and hold its ON/OFF button to
deactivate it. The UPS is now ready for storage. When storing the UPS for an extended period
of time, fully recharge the UPS batteries once every three months by plugging the UPS into a
live AC outlet and letting the UPS charge for 12 hours. If the UPS batteries are discharged for
an extended period of time, they will suffer a permanent loss of capacity.
Service
If returning the UPS for service, contact the local Tripp Lite dealer or distributor. They will
provide a referral to a service center. Please carefully pack the UPS using the ORIGINAL
PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of
the problem. If the UPS is within the warranty period, enclose a copy of the sales receipt.
Storage & Service
Warranty Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite
product. You'll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite
product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
FCC RADIO/TV INTERFERENCE NOTICE: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the device off and on, the user is encouraged to try to correct the interference using one or more of the following measures: reorient or relocate the
receiving antenna; increase the separation between the equipment and receiver; connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the receiver is
connected; consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. The user must use shielded cables and connectors with this product. Any changes or
modifications to this product not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
FCC Part 68 Notice (United States Only):
If your Modem/Fax Protection causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your service. If possible, they will notify you in
advance. If advance notice isn't practical, you will be notified as soon as possible. You will be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company
may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If it does, you will be given advance notice
to give you an opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment's Modem/Fax Protection, please call Tripp Lite Technical Support
at (773) 869-1234 for repair/warranty information. The telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected
or you are sure the equipment is not malfunctioning. There are no repairs that can be made by the customer to the Modem/Fax Protection. This equipment may not be used
on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. (Contact your state public utility commission or corporation
commission for information.)
EQUIPMENT ATTACHMENT LIMITATIONS (Models with the Industry Canada label in Canada only): NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment.
This certification means that the equipment meets the telecommunications network protective, operational and safety requirements as prescribed in the appropriate Terminal
Equipment Technical Requirements Document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must
also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that the compliance with the above conditions might not prevent degradation of
service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a representative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or
equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present,
are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. Caution: Users should not attempt to make connections themselves, but should contact
the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
Regulatory Compliance Identification Numbers
For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your Tripp Lite product has been assigned a unique series number. The series number can be found
on the product nameplate label, along with all required approval markings and information. When requesting compliance information for this product, always refer to the
series number. The series number should not be confused with the marking name or model number of the product.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Product specifications are subject to change without notice.
Note on Labeling: Two symbols are used on the label. V~ : AC Voltage V : DC Voltage
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 7
TRIPP LITE POTETICON
Manual de operación
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE.UU.
Asistencia al cliente: +1 (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Importantes instrucciones de seguridad 9
Instalación rápida 10
Operación básica 11
Almacenamiento y servicio 15
Sistemas USB UPS SmartPro®
© 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro®es una marca comercial registrada de Tripp Lite.
English 1
Français 16
No conveniente para los usos móviles.
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 8
9
Advertencias sobre la ubicación del UPS
Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, del polvo o
de la luz solar directa.
Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C
(32º F y 104º F).
Mantenga espacio suficiente alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación
adecuada.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su sistema UPS directamente a una toma de energía de CA con conexión
adecuada a tierra. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.
No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la
conexión a tierra del sistema.
No utilice cables de extensión para conectar el UPS a la toma de CA. Si se utiliza otro
tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a la toma de
corriente, se anulará la garantía del sistema.
Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador motorizado de CA,
éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para
las computadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No utilice sistemas UPS Tripp Lite en aplicaciones para el sostén de la vida humana
donde un fallo pueda causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del
dispositivo del sostén de vida.
No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS.
Esto podría dañarlo, así como al supresor de picos, e invalidar sus garantías.
Advertencias sobre las baterías
El sistema UPS no requiere mantenimiento rutinario alguno. No lo abra por ningún
motivo. No hay partes internas a las que el usuario pueda dar servicio.
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las
baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en
corto o en puente con ningún objeto. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico
debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías
existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las
baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de
disposición de desechos; para los EE.UU. solamente consulte estas fuentes para
información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY
(1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de
reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo
específica para su UPS.
No agregue baterías externas.
Importantes instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS Tripp Lite.
De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada.
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 9
(94
Instalación rápida
Conecte el sistema UPS a
una toma de corriente.
Conecte el UPS en una toma de corriente que
no comparta el circuito con ninguna carga
eléctrica pesada como un equipo de aire
acondicionado o un refrigerador.
Conecte su computadora,
monitor y otros equipos en
su sistema UPS.
Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a
equipos de cómputo. Si conecta equipos de
alto consumo de energía como
electrodomésticos o impresoras láser a las
salidas que proporcionan respaldo de batería
de UPS, lo sobrecargará. Su UPS presentan
salidas especiales (claramente rotuladas en el
panel posterior) que sólo proporcionan
protección contra sobretensiones (no brindan
respaldo de batería), diseñadas para
impresoras láser y otros dispositivos de alto
consumo.
Los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o
supresor de sobretensiones) se utilizan para
proporcionar a los equipos conectados
suministro de línea de CA durante la
operación normal y suministro de batería
durante apagones o bajas de voltaje. Además,
protegen al equipo contra sobrecargas dañinas
y ruido en la línea de CA. Conecte su
computadora y monitor a los receptáculos
“UPS/Surge”.
Selección del modo de
operación del UPS.
Oprima el botón ON/OFF (encendido y
apagado) para alternar el sistema entre los
modos ON (“ ” LED encendido) y OFF
(“ ” LED no encendido).
3
2
1
NORM DELAY
1
2
3
10
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 10
mbrcxcnsnmcs a Iravéc dc \lll’d linen Kclcfl'mlca “ dc dalm dc rcdcs, Unhzando 1m aru-drruar r1a Iiuau ralammca 0 1m aah1ar r1a dams da red correclamcmc. cuuaara 1a conexu'm da parar1 a la da1 UPS murmdo "1N“ (emrada para aqurpu). Cunacra a1 aqurpu a la conexu'm dcl srsraura UPS ururaudu “OUT" (sallda para aqurpo). El aqurpo que sc aouaara a 1a: aauaxrauar dal UPS daba asrur rarubra'u prolegulo amura wbrccargas au 1a 11uaa r1a CA. E Comunicaciones USB 1Ju1raa cua1qurar aab1a 1151: para cuuaarar a1 pueno 11 13 dc 1a aarupuradura a1 pueno 11513 dcl UPS, Dcscarguc a1 sonwura Llel progmmu dc comml PowerAlerl UPS aprupmdu para su mama aparauvu an 1a direccu'm da [maruar www.l|‘|pplne.cum/<0flv.ar:‘ a="" rurru1a1o="" au="" 1a="" amupuradura.="" operacnon="" basica="" 11ra="" a1="" hok'm="" dn/dff="" (aucandrdu="" y="" apagadu)="" para="" haccr="" lo="" slgulsms:="" cambiar="" e]="" modo="" de="" uparaaiuu="" del="" ups:="" mrarurar="" a1="" ups="" asra="" a="" i="" a="" uua="" roura="" da="" ca="" accmnada.="" oprlmu="" a1="" baron="" 011101717="" (em:="" ‘="" ’="" apagadn)="" hasla="" qua="" s:="" inga="" un="" sumdu="" (apmumadamenle="" 2="" segun="" a1raruar="" arura="" 0n="" }="" off,="" ~mur|u="" de="" 0n:="" [lablllta="" a1="" ra="" uldo="" r1a="" haleria.="" candi:="" aura="" up="" 1="" mama="" ups="" a="" a="" cu="" bara="" a="" y="" ulmlnmra="" c="" raaapr="" ul="" auaudaraarbaanargrua="" ves="" da="" 1a="" iiuau="" de="" 5:="" luz="" del="" uuu="" dur="" “m"="" n121="" auaaruudu,="" 5.="" 1a="" auar="" dc="" 1a="" samarrr="" ra11a,="" a1="" urrama="" ups="" proporclonu="" aomama="" dasda="" 5115="" b="" “arrancar="" au="" friu"="" e]="" sislema="" urs-="" is="" pucdc="" “arral="" ar="" au="" frio"="" ups="" }="" uu1rzar1a="" mum="" urarua="" auu'uuuua="" dc="" cncrg="" :uundo="" 1="" a="" no="" a,="" a'="" disptmlblc.="" para="" r'uuauurama="">1 sc encuenlra a hararra dal mrama UPS, Para ~ drrancar au frio" a1 ups, opnma )1 a1 hon'm oworr husra qua Inga uu mnldo (upmx1madumenle 2 s cuando Inga a1 somdo. sualra a1 lxm'm, La qu del rudraadur 1:1 r1uuuuara y ca pruprrraruuara u >u> recepléculm a1 >umm|slr "wemda dc 1a cncrgia ucuuruludu an lus bararr'as.
11
Use el botón ON/OFF (encendido y apagado) para hacer lo siguiente:
Cambiar el modo de operación del UPS: Mientras el UPS está enchufado
a una toma de CA accionada, oprima el botón ON/OFF (encendido y
apagado) hasta que se oiga un sonido (aproximadamente 2 segundos) para
alternar entre ON y OFF.
Modo de ON: HABILITA el respaldo de batería. Condiciones del
sistema UPS: El sistema UPS carga su batería y suministra corriente a
sus receptáculos cuando recibe energía a través de la línea de servicio. La
luz del indicador “ está encendida. Si la energía de la línea de
servicio falla, el sistema UPS proporciona corriente desde sus baterías.
“Arrancar en frío” el sistema UPS: Se puede “arrancar en frío” la unidad
UPS y utilizarla como fuente autónoma de energía cuando la energía
eléctrica no esté disponible, pero únicamente si se encuentra cargada la
batería del sistema UPS. Para “arrancar en frío” el UPS, oprima y no suelte
el botón ON/OFF hasta que oiga un sonido (aproximadamente 2 segundos);
cuando oiga el sonido, suelte el botón. La luz del indicador ” se
iluminará y se proporcionará a sus receptáculos el suministro de CA
invertida de la energía acumulada en las baterías.
Operación básica
Estas conexiones son optativas. El sistema UPS funcionará apropiadamente sin ellas.
Supresión de sobretensión en
las líneas telefónica y de red
Su UPS tiene conectores que protegen contra
sobretensiones a través de una línea telefónica o de
datos de redes.
Utilizando los cordones de línea telefónica o los
cables de datos de red correctamente, conecte la
conexión de pared a la del UPS marcado “IN”
(entrada para equipo). Conecte el equipo a la
conexión del sistema UPS marcada “OUT” (salida
para equipo). El equipo que se conecte a las
conexiones del UPS debe estar también protegido
contra sobrecargas en la línea de CA.
Comunicaciones USB
Utilice cualquier cable USB para conectar el
puerto USB de la computadora al puerto USB del
UPS. Descargue el software del programa de
control PowerAlert UPS apropiado para su sistema
operativo en la dirección de Internet
www.tripplite.com/software/, e instálelo en la
computadora.
2
1
Instalación rápida
optativo
NORM DELAY
Botones
1
NORM DELAY
2
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 11
Use el botón MUTE/TEST (silenciar / probar) para hacer lo siguiente:
Silenciar la alarma del UPS en batería: Oprima y mantenga este botón
para silenciar la alarma del UPS en batería. Se oirá entonces una serie de
sonidos cortos a los cuales les seguirá una breve pausa que se activa
cuando el UPS proporciona CA por medio de la batería. Nota: Cuando
la batería esté casi agotada, la alarma indicadora de esta condición
sonará y no podrá ser silenciada, para indicarle que deben apagarse
inmediatamente los equipos conectados.
Efectuar una autoprueba: Para que éste ejecute la autoprueba, deje
activado el equipo conectado al sistema. Con el UPS conectado y en el
modo ON, oprima este botón hasta que oiga un sonido
(aproximadamente 2 segundos).
Resultados de una autoprueba: Todas las luces LED de indicación
estarán encendidas y el sistema UPS emitirá varios sonidos cortos al
cambiar momentáneamente a la batería para hacer la prueba de
capacidad de carga y reserva. La prueba durará un máximo de 10
segundos. Si el inversor está sobrecargado, la luz LED “
permanecerá encendida y el sonido en el sistema UPS continuará
después de la prueba; si esto sucediera, elimine algo de la carga de los
receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de sobretensiones) y ejecute
de nuevo la autoprueba. Si la batería parece estar bastante desgastada, la
luz LED “ ” permanecerá encendida y el sonido en el UPS continuará
después de la prueba; si esto sucediera, deje que el sistema carge sus
baterías durante 12 horas y repita la prueba. Si esto continuara, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
PRECAUCIÓN: No desenchufe el sistema UPS para probar las baterías.
Esto elimina la conexión segura a tierra y podría introducir una
sobrecarga dañina dentro de las conexiones de la red.
Operación básica
continuación
1212
Todas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y
conectado a una toma de CA.
LINE POWER (energía de línea): Esta luz de color verde se encenderá
cada vez que el sistema UPS es ON y esté recibiendo energía de la línea
normal de CA.
BATTERY POWER (energía de la batería): Esta luz amarilla se
encenderá cuando el sistema UPS proporcione corriente desde la batería al
equipo conectado al mismo.
REPLACE BATTERY (reemplazo de la batería): Esta luz roja se
encenderá continuamente después de que el sistema UPS ejecute una
autoprueba para indicar que la batería está casi desgastada. Si la luz
permaneciera encendida después de haber permitido cargarse el UPS
durante doce horas y éste haya ejecutado una segunda autoprueba, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
OVERLOAD (sobrecarga): Esta luz roja se encenderá continuamente
cuando el sistema UPS esté suministrando energía eléctrica por medio de
la batería o después de haber ejecutado una autoprueba para indicar que el
inversor del mismo está sobrecargado. Si se enciende, quite
inmediatamente algún equipo conectado a los receptáculos “UPS/Surge”
(UPS o supresor de sobretensiones) y ejecute una autoprueba. Grandes
sobrecargas producirán la desactivación del sistema UPS.
Luces indicadoras
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 12
(94 apagax su mmpllladora ~‘ln arencrr'm. en el cam de rrrra l‘alla dc errergia. Se mllrzan cm e1 mllxaare PowerAlcn de Tnpp Llle y cm rm cable USB adecuad“, Es pusibl: qrre sll ups illclllyu un CD de PmaerAlerl y rm cable USB: - er a . lnlmdllzca el CD en sll ctmlpumdom y 'gu lac lmuuccmnes de inlalacidn. 5. el soflwur: PawerAlen y e1 0 hle apmplad“ no lubzm rrrclrrrrlor cull su UPS, pllcdc alnerrer el Sufi re GRATUIT. VIENTE a lmv , de la Web en uuw,lrlppllle.conl/ soflwureh Cualqulcl amecmr de un c blc USB sumlnls arle pur e1 'llariu prrerlerr usaxse para colleclar su ups a su compllladura. NOTA: Ema nonexién er “pcltmal. E1 UPS hlllclollan‘l corrcclamcmc Mn csla amexrr'm, Puerla rle reerrrplazo de la haleria: Ell condlclones rrormaler, las balcllas orrgrnaler rle esle rmema UPS rlerrerr Vurlos afim de Vida mrl, sol“ debera reemplazar la barerr personal Iécn *u ealll‘rearle. \r' Se “Adverlem ~ wbxe las harerlar , en la seccldn sabre segurldud, Sl requrere reemplazar la barerr'a rle su UPS Vlslle Tnpp Llle en la “ch err mwarrpplrrerom sllppun’hallery illd:x.cfm para loralrzar la buleriu dc reemplam espe: para su ups.
13
Contactos de CA : Los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de
sobretensiones) se utilizan para proporcionar a los equipos conectados
suministro de línea de CA durante la operación normal y suministro de
batería durante apagones o bajas de voltaje. Además, protegen al equipo
contra sobrecargas dañinas y ruido en la línea de CA. Los receptáculos de
“Surge-only” (supresor de sobretensiones solamente) se utilizan para
proporcionar a los equipos periféricos protección contra sobrecargas sin
el suministro de batería durante los apagones.
Conexiones de protección telefónica o para la red: Estas conexiones
protegen al equipo contra sobrecargas a través de la línea telefónica o de
datos. La conexión de los equipos a estos contactos es opcional. El
sistema UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Puerto de comunicación USB: Estos puertos pueden conectar su UPS a
cualquier computadora para guardar automáticamente sus archivos y
apagar su computadora sin atención, en el caso de una falla de energía.
Se utilizan con el software PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB
adecuado. Es posible que su UPS incluya un CD de PowerAlert y un
cable USB; si es así, introduzca el CD en su computadora y siga las
instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable
apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el software
GRATUITAMENTE a través de la Web en www.tripplite.com/ software/.
Cualquier conector de un cable USB suministrado por el usuario pueden
usarse para conectar su UPS a su computadora. NOTA: Esta conexión es
opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las
baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil.
Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase
“Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si
requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
Otras prestaciones del UPS
Operación básica
continuación
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 13
{67)} new new
Ajuste de la sensibilidad de la energía eléctrica: Este indicador
normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas
del reloj; ello permite proteger al UPS de distorsiones en el modo de onda
presentes en la entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el
sistema UPS normalmente hace un cambio para entregar una alimentación
sinusoidal PWM mediante sus reservas de baterías y durante todo el
tiempo que permanezca la distorsión. En algunas regiones en las cuales el
suministro de energía es deficiente o donde el suministro de energía de
entrada del UPS se origina en un generador de reserva, las frecuentes bajas
de voltaje o distorsión crónica en los modos de onda pueden provocar que
el sistema UPS cambie con demasiada frecuencia a la alimentación por
batería, por lo cual se agotan las reservas de la misma. Para reducir la
frecuencia con la cual el sistema UPS recurre a las baterías debido a la
distorsión de los modos de onda o bajas de voltaje, haga pruebas con
diversos valores de este indicador. Al girar el indicador hacia la derecha,
el UPS admitirá más variaciones en su forma de onda de CA del suministro
de energía de entrada y cambia al funcionamiento por batería menos a
menudo. NOTA: Cuanto más se gire el indicador hacia la derecha, mayor
será el grado de distorsión del modo de onda que el sistema UPS permita
que pase al equipo conectado al mismo. Cuando se experimente con
diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en
modo de prueba protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efecto
producido en el equipo por las distorsiones de onda de salida del sistema
UPS, y sin perturbar operaciones importantes. El experimento deberá
durar lo suficiente como para que sucedan todas las condiciones esperadas
de la línea.
Regulación automática de voltaje: Durante las bajas de voltaje, el UPS
corregirá automáticamente el bajo voltaje de CA de la línea. Cuando está
funcionando la regulación automática del voltaje, el UPS hará un sonido
de clic suave. Se trata de un funcionamiento normal y automático del
sistema UPS y no requiere de acción alguna de su parte.
Operación básica
continuación
14
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 14
(94 <\ .="" )="">
NOTIFICACIÓN DEL COMITÉ FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN:
Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable en contra de las interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de operación, puede causar interferencia en las comunicaciones de radio. No obstante,
no existe garantía alguna de que estas interferencias no vayan a ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias peligrosas en la recepción de
señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la situación tomando una o más
de las siguientes medidas: reorientar o trasladar la antena receptora; incrementar la distancia entre el equipo y el receptor; conectar el equipo a una toma eléctrica o circuito
diferente al que esté conectado el receptor; solicitar la asistencia del distribuidor o de un técnico de radio y televisión. El usuario debe utilizar en este producto conectores
y cables blindados.Cualquier cambio o modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del responsable del cumplimiento de las normas, invalidará
la autorización del usuario para operar el equipo.
ANEXO DE LIMITACIONES DEL EQUIPO (modelos con la etiqueta industrial de Canadá, únicamente en Canadá):
NOTIFICACIÓN: La etiqueta de la Industria de Canadá identifica al equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple con los requerimientos de operación,
seguridad y protección de las redes de telecomunicaciones, tal como se señala en los documentos apropiados sobre los requerimientos técnicos del equipo terminal. El
Departamento no garantiza que el equipo operará a entera satisfacción del cliente.
Antes de instalar este equipo, los usuarios se deben asegurar de que se permite conectarse a la compañía local de telecomunicaciones. Además, este equipo debe instalarse
utilizando un método de conexión aceptable. El cliente debe estar enterado de que el cumplimiento de las condiciones anteriores no podría prevenir la degradación del servicio.
Las reparaciones del equipo certificado deben ser coordinadas por un representante designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario
a este equipo, o el mal funcionamiento del mismo, puede dar origen a que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que las conexiones eléctricas a tierra del servicio de suministro, las líneas telefónicas, y el sistema metálico de
tuberías de agua, si los hay, se conecten de manera conjunta. Esta precaución es particularmente importante en las áreas rurales. Precaución: Los usuarios no deben tratar de
efectuar las conexiones por sí mismos, deben ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente, o con un electricista, según sea más apropiado.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de
serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento
de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Almacenamiento
Todos los equipos conectados se deberán desactivar y a continuación desconectar del UPS
para evitar el desgaste de la batería. Desenchufe el UPS del receptáculo de CA y oprima el
botón ON/OFF (encendido y apagado) hasta que se desactive. Ahora ya se puede guardar el
UPS. Si planea guardar el sistema UPS por un período prolongado de tiempo, se deberán
recargar completamente las baterías del sistema UPS cada tres meses, conectando el sistema
UPS a una toma de corriente alterna y permitiendo que se recarguen durante 12 horas. Si deja
descargadas las baterías durante un período de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida
permanente de capacidad.
Servicio
Si piensa devolver este sistema UPS para efectuar reparaciones, póngase en contacto con su
distribuidor o representante local de Tripp Lite. Éste le indicará el centro de servicio más
cercano. Por favor, embale el sistema UPS usando el MATERIAL DE EMPAQUE
ORIGINAL que se proporcionó con la unidad. Adjunte una carta que describa los síntomas
del problema. Si el sistema UPS se encuentra dentro del período de garantía, anexe una copia
de su nota de compra.
Almacenamiento y servicio
Notas en el etiquetado Se usan dos simbolos en las etiquetas V~ : Voltaje CA V : Voltaje CD
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de
Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS
ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de
materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMART ONLINE MONOFASICOS 2 Años
Sistema de Energia Ininterrumpible (UPS) Familia: SMART ONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tension Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo
vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes
defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del
producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde
también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía,
previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________con domicilio en ________________________________________________el día _____ de
___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
15
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 15
TRIPP-LITE POWER PROTECTION
Guide de l'utilisateur
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Service à la clientèle : +1 (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Importantes consignes de sécurité 17
Installation rapide 18
Exploitation de base 19
Entreposage et entretien 23
Systèmes USB UPS SmartPro®
© 2006 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro®est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
English 1
Español 8
Non approprié aux applications mobiles.
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 16
17
Mises en garde relatives à l'emplacement du système UPS
Installez votre système UPS à l'intérieur, loin de l'humidité, de la chaleur excessive, de
la poussière et de la lumière directe du soleil.
Pour un meilleur fonctionnement, maintenez la température ambiante entre 0º C et 40º
C (32º F et 104º F).
Laissez suffisamment d'espace tout autour du système UPS pour maintenir une bonne
ventilation.
Mises en garde relatives au raccord du système UPS
Branchez directement votre système UPS à une prise de courant alternatif munie d'un
contact de mise à la terre. Ne branchez pas votre système UPS sur lui-même car ceci
l'endommagera.
Ne modifiez pas la prise du système UPS et n'utilisez pas un adaptateur qui rendrait la
connexion de mise à la terre du système inopérante.
N'utilisez pas de rallonges électriques lors du branchement du système UPS à une
prise c.a. Votre garantie sera annulée si le branchement s'effectue à l'aide de
suppresseurs de surtension autres que ceux fabriqués parTripp Lite.
Si votre système UPS est alimenté par une génératrice de courant alternatif, celle-ci
devra fournir un courant filtré et sans parasites convenant au matérial informatique.
Mises en garde relatives au raccord de l'équipement
Ne raccordez pas les systèmes UPS Tripp Lite à des appareils de maintien des
fonctions vitales si leur dysfonction ou leur défaillance pourrait causer une panne ou
pourrait modifier de manière significative l'exécution de ces dispositifs.
Ne connectez pas de suppresseurs de surtension ou de rallonges électriques à la prise
de votre système UPS. De tels branchements peuvent endommager le système UPS et
entraîner une annulation de sa garantie tout comme celle couvrant le suppresseur de
surtension.
Mises en garde relatives à la batterie
Votre système UPS n'exige pas d'entretien courant. Ne l'ouvrez pas quelqu'en soit la
raison. Il n'y a pas de pièces à l'intérieur que l'utilisateur puisse réparer par lui-même.
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-
circuit élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne
pas ouvrir les batteries. Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la
batterie avec un quelqconque objet. Le remplacement de la batterie doit être confié à
du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées isolées et
remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du
même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les
codes locaux concernant les exigences d'élimination des déchets, ou au E.-
U.seulement, consultez ces sources pour des renseignements concernant le recyclage :
1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837);
www.rbrc.com. Tripp Lite offre une gamme complète decartouches de batterie de
remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement
spécifique à votre UPS.
N'essayez pas d'ajouter de batteries externes.
Importantes consignes de sécurité
GARDEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR
Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies
pendant l'installation, l'exploitation et l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp
Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde annule la garantie.
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 17
(94 <\ .="" )="">
1818
Installation rapide
Branchez votre système UPS
dans une prise de secteur.
Branchez le UPS dans une prise qui ne partage
pas son circuit avec une lourde charge électrique
comme un climatiseur ou un réfrigérateur.
Brancher votre ordinateur, le
moniteur et les autres
équipements à votre système
d'alimentation continue sans
coupure.
Votre système d'alimentation continue sans
coupure est conçu pour supporter seulement les
équipements informatiques. Vous surchargerez
votre système d'alimentation continue sans
coupure si vous connectez un équipement à grande
consommation électrique tels que des appareils
domestiques ou des imprimantes laser aux sorties
délivrant l'alimentation de la batterie de secours de
l'alimentation continue sans coupure. Les sorties
spéciales (étiquetées clairement sur le panneau
arrière) qui assurent une protection contre
surtension seulement (non par batterie de secours)
prévue pour les imprimantes laser et autres
appareils à grande consommation électrique.
Les sorties “ UPS/Surge ” alimentent votre
matériel branché en courant c.a. directement du
secteur lors de l'exploitation normale et de la
batterie lors de pannes de secteur et de baisses de
tension. Elles protègent également votre matériel
contre les surtensions préjudiciables et le bruit de
ligne. Reliez votre ordinateur et moniteur aux
sorties “ UPS/Surge ” .
Choix du mode d'exploitation
du système UPS.
Appuyez sur le commutateur “ ON/OFF ” pour
basculer entre les modes “ ON ” (voyant
lumineux “ ” allumé) et “ OFF ” (voyant
lumineux “ ” non allumé).
3
2
1
NORM DELAY
1
2
3
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 18
‘ (91 ‘ sur les lignes téléphonique e‘ réseau mea >y>léme d‘alunmtauon ammnua can: cuupme :mnpnna 11:5 jam nesuxum la prmeclmn contra lee ulnenumw >ux una Ilgne Iéléphmuque nu d: uamfcn d: dunn::s. A l'alde 11: cordtxm 1:1:p1mniqu:s nu 11: 051qu raeaau uppmpnés. xcllaz 1n pm: nun-n1: au conncclanr USP 1‘ 1,\1 " (anlréa). Bxanchcz vmxe éqmpamcm au cnnn:c1:ux UPS “ OUT " .nn1:). A ra‘z-Vo ~ qu: 1: malérlcl branché aux connaclaun UPS :51 égalunml prmégé cmmc 16¢ euncnsmm >ux It: >t‘mc‘ux, B Communications USB Unmaz n'nnpon: qn:1 cabl: 11513 pqu connaclar 1a pun USB (I: Votra ordmutaur in calul (la vmxa s ama UPS. Ta'léc argaz la programme (In Inglclal d: gefimn du >y am: UPs in:xA1:1-1. ndnm: au 5y, :m: d‘expluilaliun a: mu: Urdmalaur, dqmn 1: m: wuu,n~1pp1n:.cnm/ sonwnm :1 .ns1n11:z-1:. EXpIOItathn de base L: :mnmmmanr ‘1 ONIOFF " (marchc/anéx) ; Changemenl du nnul: a: functionnemem du 5mm: UP I swam: UPS élanl 1uun:h:' dam un: p' , appuyez :mnmmmanr 1‘ ON/OFF “ an 1: “11111115111111! cnflmcé nnqn a :: q anlandiaz unI1mbxc(pcndamsnv1mn 2 samndas)1nd1quaan11'il pm‘uhle :1: haecnlar :nn: ON :1 OFF, - Mule ON 1 ACTIVE 1n banene 11: secours, Elm du s Iéme U - 'slé‘ma‘ UPS charge 5:: banana: :1 a1nn:n1: ::: pr1¢e¢ lUrsqu unmauannn :1::n1qn: du sccleur. L: Voyam 1n 1‘ M‘ " ~‘a11umc. 5. un: pannc d'allmcmamm s::1:ur ml nu: b 1:n,'nn s: produll. 1: y: ‘m: UPS :onnnu: 11: foumlr du cu s‘alumamnm dapuus sas batteries, Démarrage a I: .1: Hum syfléme UPS 1 S1 m 1mm chargén. Vous pnum démanax mire syslém: UPS n fmld :1 l‘u 1am qua murce d'alimenlaliun ammmma Imsquc l'alunenlalmn n‘ssl pas dispmuhla. Pour aflaclnar un démurmga‘ a fluid, appuy cummulalaur ~‘ ONIOFF " :1 mn.n1:n:z.1: :nrnn:: nun. a :: q amamhaz un nmbr: (pcndam :nvuou 2 ::ond:s) pun- mam: myanl luminaux « 1:1 “ ~"allume :1 1:5 p|‘1~‘e~‘ eamm a1nn:n1:':- :n :.a pm I'énergla‘ :‘mmaga 'u:: dans la banana :1: eaannre,
19
Le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) :
Changement du mode de fonctionnement du système UPS : Le
système UPS étant branché dans une prise c.a., appuyez sur le
commutateur “ ON/OFF ” en le maintenant enfoncé jusqu'à ce que vous
entendiez un timbre (pendant environ 2 secondes) indiquant qu'il vous est
possible de basculer entre ON et OFF.
Mode ON : ACTIVE la batterie de secours. État du système UPS : Le
système UPS charge ses batteries et alimente ses prises lorsqu'il reçoit
l'alimentation électrique du secteur. Le voyant lumineux
s'allume. Si une panne d'alimentation secteur ou une baisse de
tension se produit, le système UPS continue de fournir du courant en
s'alimentant depuis ses batteries.
Démarrage à froid de votre système UPS : Si vos batteries sont
chargées, vous pouvez démarrer votre système UPS à froid et l'utiliser en
tant que source d'alimentation autonome lorsque l'alimentation secteur
n'est pas disponible. Pour effectuer un démarrage à froid, appuyez sur le
commutateur “ ON/OFF ” et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que vous
entendiez un timbre (pendant environ 2 secondes) puis relâchez-le. Le
voyant lumineux “ s'allume et les prises seront alimentées en tension
c.a par l'énergie emmagasinée dans la batterie de secours.
Exploitation de base
Ces connexions sont facultatives. Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces
connexions.
Suppression de surtension
sur les lignes téléphonique
et réseau
Votre système d'alimentation continue sans
coupure comporte des jacks assurant la
protection contre les surtensions sur une ligne
téléphonique ou de transfert de données.
À l'aide de cordons téléphoniques ou de câbles
réseau appropriés, reliez la prise murale au
connecteur USP IN (entrée). Branchez votre
équipement au connecteur UPS “ OUT ” (sortie).
Assurez-vous que le matériel branché aux
connecteurs UPS est également protégé contre
les surtensions sur le secteur.
Communications USB
Utilisez n'importe quel câble USB pour
connecter le port USB de votre ordinateur à celui
de votre système UPS. Téléchargez le
programme du logiciel de gestion du système
UPS PowerAlert, adapté au système
d'exploitation de votre ordinateur, depuis le site
www.tripplite.com/ software/ et installez-le.
2
1
Installation rapide
facultative
NORM DELAY
Commutateurs
1
NORM DELAY
2
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 19
20
Le commutateur “ MUTE/TEST ” (sourdine/test) possède deux fonctions :
Arrêt de l'alarme de la batterie du système UPS : Appuyez sur le
commutateur et maintenez-le enfoncé pour mettre l'alarme de la batterie
du système UPS hors fonction; celle-ci émet une série de courts signaux
suivis d'une brève pause lorsque l'alimentation électrique c.a. est fournie
par la batterie. Note : Lorsque la batterie est presque épuisée, l'alarme
Batterie faible s'active pour vous avertir de débrancher immédiatement
tout votre matériel informatique. Ce signal continu ne peut être mis hors
fonction.
Exécution d'un autotest de système UPS : Pour qu'un autotest soit
exécuté, laissez le matériel sous tension. Le système étant branché et en
mode ON, appuyez sur ce commutateur et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que vous entendiez un timbre (pendant environ 2 secondes) puis
relâchez-le.
Résultats d'un autotest : Tous les voyants s'allument et le système UPS
émet plusieurs courts signaux pendant qu'il passe momentanément en
mode d'alimentation de secours pour vérifier la charge de la batterie. Ce
test ne dure pas plus de 10 secondes. Si la charge de l'onduleur est trop
importante, le voyant lumineux “ ” reste allumé et le système UPS
continue à émettre un timbre après le test. Si cela se produit, diminuez
un peu la charge des prises “ UPS/Surge ” et exécutez de nouveau
l'autotest. Si les batteries semblent faibles, le voyant lumineux “
reste allumé et le système UPS continue à émettre un timbre après le
test. Si cela se produit, rechargez les batteries pendant 12 heures et
répétez le test. Si cela ne résout pas le problème, communiquez avec le
service à la clientèle de Tripp Lite. ATTENTION : Ne débranchez pas
votre système UPS pour tester ses batteries. La mise à la terre serait mise
hors fonction et vos connexions réseau ne seraient plus protégés contre
les surtensions préjudiciables.
Exploitation de base
suite
Les descriptions des voyants lumineux ne sont applicables que si le système UPS est branché
à une prise de secteur et mis sous tension.
LINE POWER ” (ALIMENTATION SECTEUR) : Ce voyant vert
s'allume chaque fois que le système UPS est ON et reçoit une
alimentation électrique secteur normale.
BATTERY POWER ” (ALIMENTATION BATTERIE) : Ce
voyant jaune s'allume si le système UPS alimente votre matériel par
batterie.
REPLACE BATTERY ” (REMPLACEMENT DE BATTERIE) :
Ce voyant rouge reste allumé en continu après l'exécution d'un autotest
pour indiquer que la batterie du système UPS est faible. Si ce voyant est
toujours allumé après les 12 heures de recharge et l'exécution d'un
second autotest, consultez le service à la clientèle de Tripp Lite.
OVERLOAD ” (SURCHARGE) : Ce voyant rouge reste allumé en
continu lorsque le système UPS alimente votre équipement par batterie
ou après l'exécution d'un autotest indiquant que la charge de l'onduleur
est trop importante. Si ce voyant s'allume, déconnectez immédiatement
une partie de l'équipement du système UPS (en les prises “ UPS/Surge ”)
et exécutez un autotest. D'importantes surcharges peuvent entraîner un
arrêt de votre système UPS.
Voyants lumineux
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 20
EH EH
21
Prises c.a. : Les prises “ UPS/Surge ” alimentent votre matériel branché
en courant c.a. directement du secteur lors de l'exploitation normale et de
la batterie lors de pannes de secteur et de baisses de tension. Elles
protègent également votre matériel contre les surtensions préjudiciables
et le bruit de ligne. Les prises “ Surge-only ” protègent vos périphériques
contre les surtensions sans mettre à contribution la précieuse charge de
vos batteries lors de pannes de secteur.
Connecteurs de protection des lignes téléphonique et réseau : Ces
connecteurs protègent votre matériel contre les surtensions émanant d'une
ligne téléphonique ou de données. Le branchement de matériel à ces
connecteurs est facultatif. Votre système UPS fonctionnera correctement
sans cette connexion.
Port de communication USB : Ces ports permettent de brancher votre
UPS à n'importe quel ordinateur pour des sauvegardes automatiques de
fichiers et une interruption sans surveillance dans l'éventualité d'une
panne de courant. À utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite et
un câble approprié USB. Un CD de PowerAlert et un câble USB
pourraient être inclus avec votre UPS; si c'est le cas, insérer le CD dans
le lecteur CD de votre ordinateur et suivre les directives d'installation. Si
le logiciel PowerAlert et le câble approprié ne sont pas joints à votre
UPS, vous pouvez obtenir le logiciel GRATUITEMENT par le Web à
www.tripplite.com/software/. N'importe quelle câble USB fourni par
l'utilisateur peuvent alors être utilisés pour brancher votre UPS à votre
ordinateur. REMARQUE : Cette connexion est optionnelle. L'UPS
fonctionnera correctement sans cette connexion.
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la
batterie initiale de votre système UPS durera plusieurs années. Le
remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de
service qualifié. Référezvous à la rubrique “ Mises en garde relatives à la
batterie ” à la section Sécurité. Si votre UPS nécessite un remplacement
de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/
support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement
spécifique à votre UPS.
Exploitation de base
suite
Autres fonctions
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 21
.603. NORM DELAV
Réglage de la sensibilité au courant : Ce cadran est normalement ajusté
complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour protéger
le système UPS contre la distorsion de l'onde d'entrée c.a. Quand une telle
distorsion se produit, le système UPS basculera normalement vers
l'alimentation de batterie pour fournir une onde sinusoïdale PWM tant que la
distorsion persiste. Dans les régions où l'alimentation électrique du secteur
est de mauvaise qualité ou si l'alimentation du système UPS provient d'un
générateur de secours, les baisses de tension fréquentes et les distorsions
chroniques de l'onde peuvent faire basculer le système UPS vers la batterie
trop souvent, épuisant ainsi sa charge. Vous pouvez réduire la fréquence
d'utilisation de la batterie causée par la distorsion de l'onde ou les baisses de
tension en expérimentant avec différents réglages de ce cadran. Si vous
tournez le cadran dans le sens des aiguilles d'une montre, le système UPS
devient plus tolérant aux fluctuations de l'onde d'entrée c.a. et utilise
l'alimentation de batterie moins souvent. NOTE : Plus le cadran est tourné
dans le sens des aiguilles d'une montre, plus le système UPS laissera passer
de grandes fluctuations d'onde au matériel branché. Quand vous
expérimentez avec les différents réglages du cadran, n'utilisez le matériel
branché qu'en mode sécuritaire afin d'empêcher que les effets nocifs des
fluctuations d'onde n'interrompent des activités d'importance capitale. Le test
devra durer assez longtemps pour permettre une vérification de toutes les
conditions de ligne.
Régulation de tension automatique
Votre système UPS corrige automatiquement les baisses de tension sur le
secteur. Lors de la régulation automatique de tension, votre système UPS
peut faire entendre un léger cliquetis. Il s'agit d'une activité normale et
automatique de votre système UPS qui ne nécessite aucune intervention
de votre part.
Exploitation de base
suite
22
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 22
(9“
AVIS D'INTERFÉRENCE TV / RADIO DE LA FCC :
Note : Ce matériel a été testé et s'est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement
de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation résidentielle une protection raisonnable contre les interférences nocives. Ce matériel
produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'instructions, celui-ci peut causer
de l'interférence dans les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que de l'interférence ne se produira pas dans une installation
particulière. Si ce matériel cause une interférence nocive à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le dispositif hors
tension et puis de nouveau en marche, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes
: réorientez ou déplacez l'antenne de réception; augmentez la distance entre le matériel et le récepteur; branchez le matériel dans une prise de courant
sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché; consultez votre concessionnaire ou un technicien expérimenté en radiotélévision.
L'utilisateur doit faire usage de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit. Tous changements ou modifications apportés à ce produit qui ne sont
pas expressément acceptés par la partie responsable de la conformité aux normes peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
LIMITATION DU MATÉRIEL (pour les modèles possédant le label d'Industrie Canada au Canada seulement) :
AVIS : Le label d'Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le matériel est conforme aux exigences de protection,
d'utilisation et de sécurité des réseaux dans les documents d'exigences techniques de matériel terminal. Le ministère ne garantit pas que le matériel
fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur.
Avant d'installer ce matériel, les utilisateurs devraient s'assurer qu'il est permis de le brancher au réseau de la compagnie de télécommunications locale.
Le matériel doit également être installé selon une méthode de connexion acceptable. Le consommateur est averti que la conformité aux conditions ci-
dessus n'empêchera pas la dégradation du service.
La réparation du matériel homologué doit être coordonnée par un représentant désigné par le fournisseur. La compagnie de télécommunications peut
demander à l'utilisateur de déconnecter son matériel suite à des défauts de fonctionnement de ce dernier ou suite à des réparations ou modifications
apportées par l'utilisateur.
Dans l'intérêt de leur propre sécurité, les utilisateurs devraient s'assurer que la prise de terre du secteur, des lignes téléphoniques et du réseau de
canalisation d'eau, si présents, sont connectés ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention : Les
utilisateurs ne devraient pas essayer de faire les connexions eux-mêmes, mais devraient plutôt communiquer avec un responsable de l'inspection
électrique ou un électricien compétent.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se
retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de
conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du
produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Entreposage
Tout le matériel branché devra être éteint puis déconnecté du système UPS pour éviter
d'épuiser la batterie. Débranchez le système UPS de sa prise c.a., puis pour le désactiver,
appuyez et maintenez enfoncé le commutateur “ ON/OFF ”. Votre système UPS est
maintenant prêt à être entreposé. Si vous envisagez d'entreposer votre système UPS pour une
période prolongée, rechargez complètement les batteries à tous les trois mois en branchant le
système à une prise de secteur pendant 12 heures. Si vous laissez les batteries de votre
système UPS déchargées pendant une période de temps extrêmement longue, elles souffriront
d'une perte permanente de capacité.
Entretien
Si vous rapportez votre système UPS pour un entretien, communiquez avec votre
concessionnaire ou votre distributeur Tripp Lite local. Celui-ci vous référera à un centre de
service. Veuillez emballer le système UPS en utilisant le MATÉRIEL D'EMBALLAGE
ORIGINAL livré avec l'unité. Joignez-y une lettre décrivant les symptômes du problème. Si
votre système UPS est couvert par la garantie, joignez-y une copie de votre facture.
Entreposage et entretien
Note sur l'étiquetage Deux symboles sont utilisés sur les étiquettes. V~ : Tension CA V : Tension CD
23
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 23
TRIPP-LITE POWER PROTECTION
200609033 93-2616
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 24

Products related to this Datasheet

UPS 750VA 450W 6OUT USB RJ/45
Available Quantity: 3
Unit Price: 268.45